“Shall have been” in Russian
How to formulate verbal expression such as "I shall have been ..."
e.g. "Next week I shall have been working at the firm for 30 years"
"Next year we shall have been married for 25 years" etc.
e.g. "Next week I shall have been working at the firm for 30 years"
"Next year we shall have been married for 25 years" etc.
1 answer

Hello DA Rose,
Russian is simpler than English in this case. We say:
В следующем году уже будет 25 лет как мы женаты, на следующей неделе будет 30 лет как я работаю в фирме.
As you see, we use the expression будет ... лет как ...
More questions like this one
- How to translate: “Only the best parents get promoted to grandparents” in Russian
- “I will win” in Russian
- Russian abbreviation ЭВМ
- Translation of a Russian phrase
- Translation of “Irkoe” and “Manjoeka”
- Translation of “работница Англии”
- The verb “говорить”
- The meaning of где-то
- “I love you” in Russian
- How to translate into Russian “I don’t understand the content of the film”